MEIN TUJKO PASAND KARTA HU Pyaar agar aag hai to mein jalna pasand karta hu, Aur agar dard hai toh, mein rouna pasand karta hu. Tu mujhe chahe na-chahe yeh teri uljan hai , Mein diwana tera hu, tujko pasand karta hu. Phool laakoh hai es jamane ke bagicho mein, Mein magar un-me sirf tumko pasand karta hu. Maut aani hai to aaye koi afsosh nahi, Shart sirf ek tere dar ko pasand karta hu. Yu to sajane aur savarne ki aadat hi nahi, Tere aane se unko bhi pasand karta hu. Ye khuda tujko mera naam ne de munkin hai, Mein mere naam ko badnaam pasand karta hu. English Translation: If love is fire then i love to get burn on it,and If love is pain then i love to cry along with it. You do love me or dont love me its depend on you, I am mad in your love and so I do like you. There are many others with whom I can get fa...
A collection of blogs, poetry, sketches, and insights